STX Classic, Trap и hyvaa

Второй раунд SK Planet Proleague 2012-13 Season 1 команда Korea STX SouL завершила победой над USANetherlands EG-Liquid со счётом 4:1. Несмотря на другой формат проведения в первом своём матче третьего раунда игроки команды смогли повторить это достижение с аналогичным счётом.

Вопрос: Как вы чувствуете себя после победы?

Сlassic: Я чувствую себя хорошо, потому что я прервал свою череду поражений. Если бы я сегодня снова проиграл, то планировал направиться вниз к реке, чтобы напиться соджу (смеется). Моя статистика до сих пор не очень хороша, поэтому я планирую работать еще больше.

Trap: Это мое первое интервью в этом сезоне пролиги. Я чувствую себя хорошо, потому что за всё это время у меня не было ни одного интервью. У нашей команды наконец началась победная серия, но для того, чтобы догнать высоко рейтинговые команды нам предстоит ещё много работать. Если я бы мог демонстрировать свои настоящие навыки, то наша команда смогла бы войти в число лучших.

hyvaa: Я рад, что мне удалось закончить матч. Я чувствую себя хорошо, так как смог продолжить нашу победную серию. После этой победы я стал позитивно настроен.

Вопрос: По сравнению с прошлым сезоном этот сезон складывается для вас очень плохо.

Trap: Я здорово ворвался в прошлый сезон. Мои навыки были на уровне 200%, и удача следовала за мной. В этом сезоне мне не везло, но теперь моё настоящее мастерство проявилось (смеётся). По какой-то странной причине, мои ТВ матчи проходят не очень хорошо.

Вопрос: Почему это так?

Trap: Это из-за того, что я ощущаю на себе большее давление, чем во время тренировок.

Вопрос: Сейчас у вас обоих больше поражений чем побед.

Classic: Внутри команды у меня всё получается, но в ТВ матчах я не справляюсь. Мне не везёт и у меня чёрная полоса. Это всё заставляет меня больше нервничать. Но благодаря сегодняшней победе мне удалось обрести некоторую уверенность.

hyvaa: Я не нервничаю во время телевизионных матчей. Тем не менее, я не могу сосредоточиться. Мои игры идут очень хорошо во время тренировок, но как только я выхожу на телевизионные матчи я теряю фокус и проигрываю.

Вопрос: Ты единственный Зерг в STX, которого выпускают на пролиге. Тяжело ли тебе?

hyvaa: Сейчас система такова, что нужно выпускать лучших игроков, так что мне не тяжело. На меня больше давит то, что каждый раз когда меня выпускают на матч, я представляю мою команду. Я стараюсь изо всех сил сохранять позитивный настрой, но текущие результаты команды и плохая атмосфера в сумме оказывают на меня давление.

Вопрос: Ваш новичок Dear успешно справляется со своими обязанностями. Мотивирует ли это вас?

Classic: Мой дебют на пролиге был раньше, но я нахожусь позади него, поэтому я понял, что мне действительно нужно много работать.

Trap: Dear играет совершенно в другом стиле, нежели я. Из-за того, что у нас разные стили, я много узнал, наблюдая за его игрой. Если сплавить стиль Dear-а c моим стилем, то из нас вышел бы идеальный игрок.

hyvaa: Dear немного упрям и идёт своим путём, так что он либо преуспевает либо проваливается. Сейчас он выступает хорошо, но я хочу, чтобы он больше прислушиваться к советам окружающих его людей. Я думаю, что благодаря этому, он мог бы стать намного лучшим игроком.

Вопрос: Какие ожидания у вас были от сегодняшнего матча?

Classic: В эти дни атмосфера внутри команды была действительно хорошей, так что я считал, что мы выйдем на победную серию.

Trap: Я видел, что все очень хорошо подготовлены, поэтому я сказал себе, что если я смогу выиграть свою игру, мы должны быть в состоянии взять победу несмотря ни на что.
hyvaa: Лично я думаю, что пары были очень удачно подобраны. Именно поэтому нам удалось показать такой хороший результат. Лично я был очень рад, что мне не пришлось играть против Зерга (смеется).

Вопрос: Почему ты так слаб в ZvZ?

hyvaa: С тех пор как я начал играть в SC2, то заметил, что мне трудно играть ZvZ. Когда я был в топе ладдера, то Зерги были такой хорошей расой, что мне приходилось играть тонну ZvZ. Честно говоря, на ладдере я был очень уверен в себе. Но когда я встречал очень хорошего Зерга, то это заставляло меня буквально биться головой об стену. В нашей команде только три Зерга, так что у меня нет большой практики в  ZvZ. В настоящее время я все еще не знаю, как в SC2 работает ZvZ.

Пока я не сталкиваюсь с Зергом, я уверен, что могу выиграть. Тем не менее, у меня есть желание встретиться ещё раз с ZerO. Поскольку невозможно всегда избегать ZvZ. В этом сезоне нам предстоит еще долгий путь, поэтому на пути к вершине я хочу продолжать побежать команду за командой.

Вопрос: Мы слышали, что Last испытывает сильную боль.

Classic: Не всё так плохо. Он собирается лечь в больницу по причине болей в запястье, но он заботится о них, поэтому я думаю, что он вернется в кратчайшие сроки.

hyvaa: Если вы прогеймер, то вам приходится иметь дело с синдромом запястного канала, поэтому я думаю, что сейчас настала очередь Last-а. Но желание Last-а вернуться на ТВ матчи действительно сильно, поэтому я думаю, что фанаты снова увидят его в кратчайшие сроки.

Вопрос: Что еще вы хотели бы сказать?

Classic: У меня было четыре поражения также как и у Puma, так что мы оба условились, что закончим нашу череду поражений с нашего следующего матча, но я выиграл эту гонку. Поэтому я хочу, чтобы Puma знал, что он должен не вешать нос и продолжать стараться.

Trap: После последнего проигрыша я получил звонок от BaBy. Сейчас мы оба не очень хорошо выступаем. Я надеюсь, что мы сможем восстановить наши силы и выполнять наши обязанности должным образом так, что мы сможем начать приносить победы своим командам. Я благодарен BaBy.

hyvaa: В последних играх я наделал кучу ошибок, но я рад, что в этот раз мне удалось затащить. Я рад, что Classic выиграл, но я еще более рад тому, что Puma проиграл (смеется). Я надеюсь, Puma хорошо провёл время, наблюдая за нашим матчем. Сегодня мы соревновались с EG-TL, поэтому я рад, что мы выиграли, но я надеюсь, что JYP, Revival и все остальные в команде вместе начнут хорошо играть. Кроме того многие фанаты продолжали поддерживать нас, несмотря на то, что у нас была чёрная полоса. Я хочу поблагодарить этих болельщиков.

Источник